月が綺麗ですね。夏目漱石 254786-月が綺麗ですね 夏目漱石 意味
「月が綺麗ですね」=「I love you」の元ネタ(翻訳者)は、かの文豪・夏目 漱石だと言われる。 夏目 漱石が英語教師をしていた時、生徒たちは「I love you」を「我君を愛す」や「僕は、そなたを、愛しう思う」と訳した。 それを聞いた夏目 漱石は、「日本人はそんなことは口にしない。 かつて文豪の夏目漱石が「i love you」を「月が綺麗ですね」と訳したというエピソードがあります。つまり「月が綺麗ですね」は、「あなたが好きです」という意味なのです。 今でも日本人男性にはシャイな人が多いですが、当時はそれがもっと顕著な時代。 明治の文豪、夏目漱石は「I LOVE YOU」を「月がきれいですね」と訳した-? そんな逸話が、なぜか最近、テレビドラマの重要なシーンで相次いで 今夜は月が綺麗ですね の意味と返し方 定番 おしゃれ 言葉の意味を知るならtap Biz 月が綺麗ですね 夏目漱石 意味